در ویرایش متون انگلیسی که توسط ویراستاران انجام می گردد زبان مادری ویراستار انگلیسی زبان نمی باشد و بر اساس قواعد گرامری مقاله شما اصلاح می گردد و هیچ گونه تعهدی در ویرایش مجدد وجود ندارد اما در ویرایش نیتیو مقالات انگلیسی ضمن اینکه ویراستار شما به زبان مادری انگلیسی صحبت می کند بر تمامی قواعد فنی و اصول نگارشی ویرایش مسلط است و گواهی نیتیو ویرایش برای شما صادر می کند تا از کیفیت انجام کار مطمئن شوید. ویرایش مقالات انگلیسی در صورت نیتیو بودن دارای گارانتی مادام العمر ویرایش می باشند.
صدور گواهی ویرایش نیتیو
برای کلیه خدمات ویراستاری و ادیت نیتیو گواهی ویراستاری نیتیو یا Certification Letter ارائه میشود.
گواهی ویرایش نیتیو صادره از گروه پژوهشی سیمیا بسیار معتبر بوده و در مجلات سطح یک انتشارات IEEE، PubMed، Elsevier، Science Direct و Springer مورد قبول است. ما مجلات متعددی را ویرایش کردهایم که این مجلات منتشر شده است.
برای سفارش ویرایش نیتیو مقالات خود فرم زیر را تکمیل فرمایید.
در بسیاری از موارد مانند انتشار کتاب در کشورهای دیگر، ترجمه متونی که جنبه بینالمللی دارند و … میتوان از خدمات ترجمه نیتیو استفاده کرد.
درصد بالایی از مقالاتی که توسط سردبیر و داوران مجلات و ژورنالها «غیرقابل قبول» تشخیص داده میشود، صرف نظر از مسایل علمی به دلیل عدم توجه نویسنده به دستورات نگارشی، گرامری و ساختاری زبان است. بدون شک بسیاری از دانشجویان که در سطح تحصیلات تکمیلی مشغول به تحصیل هستند و همچنین اساتید دانشگاهها، تخصص لازم برای ترجمه متون پژوهشی خود را دارا میباشند. اما ویراستاری مقالات توسط مترجم و ویراستار نیتیو که تسلط به رشته تخصصی متن نیز دارد، علاوه بر بالا بردن کیفیت ترجمه و کیفیت انتقال محتوا، امکان پذیرش مقالات را به طور چشمگیری بالا خواهد برد.
این خدمات در صورت تمایل مشتری به همراه نامه گواهی ویرایش نیتیو (Certification Letter)، تحویل داده خواهد شد. این خدمات برای نشریات و ژورنالیهایی که درخواست نامه گواهی ویراستاری متن توسط ادیتور نیتیو (NATIVE Editor) را دارند، کارآیی دارد. فایل Track Change ویراستاری نیز برای تحویل به عنوان مدارک تکمیلی پیشنهاد میگردد.
خدمات ویرایش نیتیو در گروه پژوهشی سیمیا
گروه پژوهشی سیمیا در زمینه ترجمه نیتیو، ویرایش نیتیو مقالات و ترجمه نیتیو کتاب در رشتههای و گرایشات مختلف با همکاری مترجمان بسیار متخصص فعالیت میکند. در این خدمت، در بخش ترجمه و ویراستاری بومی و نیتیو، آثار شما (از جمله مقالات برای چاپ در ژورنال، کتابهای شما برای چاپ در انتشارات و سایتهای معتبر جهان) مورد بررسی قرار خواهد گرفت و با برطرف نمودن ایرادها و اشکالات گرامری و ساختاری، استانداردهای لازم بینالمللی را به دست خواهد آورد.